Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallelInterlinearReferenceDictionarySearch

Hebrew root (lemma) ‘לֹא דְבָר’ (loʼ dəⱱār)

לֹא דְבָר

Have 7 uses of Hebrew root (lemma) ‘לֹא דְבָר’ (loʼ dəⱱār) in the Hebrew originals

2 SAM 9:4בְּ,לוֹ (bə, lō) R,Np contextual morpheme glosses=‘in, ’ morpheme glosses=‘in / on / at / with, Lo-’ OSHB 2 SAM 9:4 word 16

OET-LV: 4And_he/it_said to_him/it the_king where is_he and_ Tsīⱱāʼ _he/it_said to the_king here he is_the_house_of Mākīr the_son_of ˊAmmiyʼēl in debar.   (SA2_9:4)

OET-RV: 4“Where is he?” the king asked.
¶ Actually,” Tsiva told the king, “he’s at Makir’s house—the son of Ammiel in Lo-Debar.” (SA2 9:4)

2 SAM 9:4דְבָר (dəⱱār) Np word gloss=‘-debar’ OSHB 2 SAM 9:4 word 17

OET-LV: 4And_he/it_said to_him/it the_king where is_he and_ Tsīⱱāʼ _he/it_said to the_king here he is_the_house_of Mākīr the_son_of ˊAmmiyʼēl in debar.   (SA2_9:4)

OET-RV: 4“Where is he?” the king asked.
¶ Actually,” Tsiva told the king, “he’s at Makir’s house—the son of Ammiel in Lo-Debar.” (SA2 9:4)

2 SAM 9:5מִ,לּוֹ (mi, lō) R,Np contextual morpheme glosses=‘from, ’ morpheme glosses=‘from, Lo-’ OSHB 2 SAM 9:5 word 9

OET-LV: 5And_he_sent the_king Dāvid and_he_took_him from_the_house_of Mākīr the_son_of ˊAmmiyʼēl from debar.   (SA2_9:5)

OET-RV: 5So King David sent messengers to Lo-Debar to have him brought to Yerushalem. (SA2 9:5)

2 SAM 9:5דְבָר (dəⱱār) Np word gloss=‘-debar’ OSHB 2 SAM 9:5 word 10

OET-LV: 5And_he_sent the_king Dāvid and_he_took_him from_the_house_of Mākīr the_son_of ˊAmmiyʼēl from debar.   (SA2_9:5)

OET-RV: 5So King David sent messengers to Lo-Debar to have him brought to Yerushalem. (SA2 9:5)

2 SAM 17:27מִ,לֹּא (mi, loʼ) R,Np contextual morpheme glosses=‘from, ’ morpheme glosses=‘from, Lo-’ OSHB 2 SAM 17:27 word 14

OET-LV: 27and_he/it_was just_as_came Dāvid to_Maḩₐnāyim and_Shⱱī the_son_of Nāḩāsh from_Rabāh of_the_people_of of_ˊAmmōn and_Mākīr the_son_of ˊAmmiyʼēl from debar and_Barzillay the_Gilˊādite from_Roglīm.   (SA2_17:27)

OET-RV: 27While David was in Mahanayim, Shovi (Nahash’s son from Rabbah), Machir (Ammiyel’s son from Lo-Debar), and Barzillai (the Gileadite from Rogelim) (SA2 17:27)

2 SAM 17:27דְבָר (dəⱱār) Np word gloss=‘-debar’ OSHB 2 SAM 17:27 word 15

OET-LV: 27and_he/it_was just_as_came Dāvid to_Maḩₐnāyim and_Shⱱī the_son_of Nāḩāsh from_Rabāh of_the_people_of of_ˊAmmōn and_Mākīr the_son_of ˊAmmiyʼēl from debar and_Barzillay the_Gilˊādite from_Roglīm.   (SA2_17:27)

OET-RV: 27While David was in Mahanayim, Shovi (Nahash’s son from Rabbah), Machir (Ammiyel’s son from Lo-Debar), and Barzillai (the Gileadite from Rogelim) (SA2 17:27)

AMOS 6:13לְ,לֹא (lə, loʼ) R,Np contextual morpheme glosses=‘to, ’ morpheme glosses=‘in, Lo-’ OSHB AMOS 6:13 word 2

OET-LV: 13The_joyful_people to debar who_say am_not by_our_own_of_strength have_we_taken to/for_us Qarnāyim.   (AMO_6:13)

OET-RV: 13you who celebrate about capturing Lo-Debar—
 ⇔ who say, “Didn’t we take Karnaim by our own strength?” (AMO 6:13)